我叫蔡金良。 我出生于中国北京。 我于 1986 年来到美国，曾住在匹兹堡和孟菲斯。 我 一直积极参与社区组织活动，包括美国华裔美国人匹兹堡分会，大孟菲斯华人联合会，孟菲斯中国语言学校，孟菲斯五月音乐节，美中华人历史学会，田纳西亚裔美国人促进会， 美国华人联合会等。 未来几年是在美华人关键的时刻，我们会因中美关系面临前所未有 的挑战。 我想继续担任 GMUCA 的董事会成员，为改善我们在孟菲斯的生活和福利贡献 自己的时间和力量。
My name is Jinliang Cai. I was born in Beijing, China. I came to USA in 1986 and have lived in Pittsburgh and Memphis. I have been actively engaged in community organizations including Organization of Chinese Americans (OCA) Pittsburgh Chapter, Greater Memphis United Chinese Association (GMUCA), Memphis Chinese Language School(MCLS), Memphis In May (MIM) International Festival, Chinese Historical Society (CHS) of Memphis and the Mid-South, Asian American For Tennessee(AA4TN), and United Chinese Americans (UCA), etc. The next few years will be a critical time for Chinese community in USA as we face unprecedented challenges in US-China relations. I want to continue to serve GMUCA on its board and contribute my time and efforts to improve the quality of our lives and well-being in Memphis, TN.
我叫贺浩。我出生于中国上海，2000 年来到美国，在芝加哥大学攻读MBA 研究生。2004 年搬到孟菲斯后不久，我创立了Standard 电梯系统公司。在孟菲斯的16年里，我遇到了我美丽的妻子玲玲，并生了我们珍贵的双胞胎路易和苏菲。孟菲斯的很多华人愿意为社区作出无私的贡献，以及大家对华人社区的真诚关心，这让我印象深刻。我和我妻子玲玲非常感恩成为这个社区的一份子，我们将永远寻求给予支持的方式。
My name is Jimmy He. Born and raised in Shanghai, China, I came to the U.S. for the MBA program at the University of Chicago in 2000. Shortly after moving to Memphis in 2004, I started an elevator systems company, now named Standard Elevator Systems. During my past 16 years in Memphis, I met my beautiful wife Lingling and had our precious twins, Louis and Sophie. I have always been very impressed by the astounding number of Chinese people in Memphis who are willing to make selfless contributions and how much people genuinely care about their community. My wife Lingling and I feel very grateful to be part of this community and we will always seek ways to give back.
孔超，现任美中南华人商会秘书长，在商会中多次积极响 应孟菲斯华人活动及募捐。曾在 MCCTV 多次以志愿者身份积极参与各种志愿者活动。爱好：保龄球期盼孟菲斯未来的华人社区会更大更好!
My name is Chao Kong. Currently I am the general secretary for the Mid-South Chinese Chamber of Commerce. I actively participated in activities and fundraising events within the Memphis Chinese community. Previously, I volunteered and actively participated in numerous events/activities organized and hosted by MCCTV (Memphis Chinse Community Teenage Volunteers.) My hobby is bowling. I wish that the Memphis Chinese community will stay strong and continuously grow to the next level.
My name is Tao Liu. I have served as the principal of the Greater Memphis Chinese School (GMCS) for many years. Along with school admin team members, I am committed to providing an educational platform for children in the Chinese community to learn Chinese language and culture, and to foster the students’ allround moral, intellectual, physical and aesthetic grounding comprehensively. I am very pleased to witness the step-by-step development and growth of the Chinese School over the years. I sincerely thank the Chinese community for supporting the Chinese School. I am willing to continue to serve the Chinese community and contribute to the creation of a harmonious and united community.
冷双英，2004 年来到孟菲斯，2005 年加入了中文学校团队至今。做为志愿者曾参加过多届大孟联组织春晚和中秋晚会活动，近年主要在中文学校为社区服务。我非常感谢历届中文学校校委会以及中文学校团队的全体老师，特别是现在的校委会，在他们的无私奉献和辛勤努力下，中文学校有了长足的发展，从10 几个人发展到现在的55 人，从原来的10几门课，现在发展到60 门课。我希望在大孟联的支持下，有更多的人就入中文学校团队，一起努力，把我们的中文学校办好，让更多人的受益。我愿意继续在中文学校这个平台上为华人社区服务。
I came to Memphis in 2004. I have been a member of the admin team of the Greater Memphis Chinese School (GMCS) since 2005. As a volunteer, I participated in the Chinese New Year Festival gala and Mid-Autumn Moon Festival activities. In recent years, my community service has been focused on the Chinese School. I am grateful for the past Chinese School Admin Team members and all the teachers of the Chinese School, especially the current admin team. Through their selfless contribution and hard work, the Chinese School has grown tremendously—the admin team has grown from more than 10 people to 55 people currently; the courses offered have grown from over 10 courses to 60. I hope with the support of GMUCA, there will be more people join the Chinese School team. I would love to continue to serve the Memphis Chinese community through my work with the Chinese School.
王纪文， 1990 来到美国(搬入学生宿舍时帮我搬行李的是我先生)，1995 来到孟非斯。业余爱好舞蹈，健身，钓鱼，训狗。我每年带领三个孩子参加中文学校孟非斯春节联欢晚会，已有20多年。我曾经担任中文学校老师，会计，校长等职务，愿意继续为孟非斯华人社区服务，为华人提供一个和睦社交场合，为华人文化与主流社会交流做努力。
My name is Jenny Erwin. I came to US in 1990 (Little did I know that the guy who helped me carry my luggage to my student dorm became my husband.) I have been active in the Chinese community in Memphis since I moved here in 1995. My hobbies include dancing, fitness, fishing and dog training. My three children and I have been involved with the Chinese community for over 20 years through Chinese School, Chinese New Year Celebrations, and other volunteer events. My roles have included being a Chinese School SAT teacher, accountant, and principal. I wish to continue my service and contribution to the Chinese community. I will work hard to provide a harmonious social environment, and promote Chinese culture exchange with the mainstream society.
大家好！我的名字叫吳浩然，我從香港到美國已經差不多17 年、我在紐約住了兩年之後就來到Memphis 我從事飲食業、包括buffet、sushi 、Thai、Seafood 店，這是我第一次參加這個委員會希望以後跟大家好好合作，我有什麼不懂的事情希望大家多多指教謝謝。
My name is Haoran Wu. It has been almost seventeen years since I left Hong Kong to come to United States. After living in New York for two years, I came to Memphis to work in the restaurant business, including buffet, sushi, Thai and seafood restaurants. This is the first time that I volunteer to be considered as a GMUCA board candidate. I would like to get involved, collaborate with and learn from fellow community leaders and contribute to the Memphis Chinese community.
My name is Zhousheng Xiao. I am the current president of the Memphis Hunan Association (MHA). I have organized and participated in many activities sponsored by MHA. I am proud to be a part of the Memphis Chinese community, and I have participated in the Mid-Autumn Moon Festival and Chinese New Year Festival gala events organized by the Greater Memphis United Chinese Association (GMUCA). I love dancing, fishing, table tennis and other sports. I am a firm believer in health and fitness. I am willing to serve the Memphis Chinese community.
我叫郁新华。我出生在中国江苏省，至今来美已超过二十年，也在孟菲斯住了十多年。孟菲斯是我的第二故乡。我一来美国就参与了华人社区的中文教育活动。我目前是大孟菲斯中文学校的教务长之一，同时也担几门数学课教学。从2015 年起，我又担任了大孟菲斯华人联合会的会长，负责组织了每年的春节联欢晚会，中秋聚会和其他社区活动。 我愿意为提高汉语教育，弘扬中华文化和服务华人社区而继续努力奉献。
My name is Xinhua Yu. I was born in Jiangsu province, China. I came to the U.S. twenty years ago. Having lived in Memphis for over ten years, I view Memphis as my second hometown. I have been involved in Chinese education since I came to the U.S. I am currently one of the directors of the Greater Memphis Chinese School (GMCS) and have been teaching math classes for several years. I became the president of the Greater Memphis United Chinese Association (GMUCA) in 2015. Since then, I have organized the annual Chinese New Year Festival gala, Mid-Autumn Moon Festival parties, and other Chinese community events. My main interests will always be to improve local Chinese education, promote Chinese culture in Memphis and serve the local Chinese community. I wish to continue to dedicate my time and effort to these endeavors.